1
00:00:07,817 --> 00:00:10,017
NHẬT KÍ IJON TICHY
Theo tiểu thuyết Stanisław Lem
5
00:00:10,115 --> 00:00:12,711
Hân hạnh giới thiệu
nhật kí vũ hàng Ijon Tichy.
6
00:00:12,822 --> 00:00:16,381
Chúng tôi tin quý vị đã quen
với kì tích nhà thám hiểm này,
7
00:00:16,471 --> 00:00:20,070
bởi danh trạng đã lừng
suốt hai bờ Ngân Giang.
8
00:00:20,170 --> 00:00:23,638
Một vũ hàng gia lừng danh
chỉ huy nhiều thái không vụ mạo hiểm.
9
00:00:23,739 --> 00:00:27,729
Lạp thủ chuyên săn tuệ tinh
và giống ngoại tinh không nghỉ.
10
00:00:27,819 --> 00:00:30,434
Người phát hiện 8003 hành tinh mới.
11
00:00:30,724 --> 00:00:33,874
Ijon Tichy quả nhiên sánh tựa
các anh hùng quả cảm đời xưa,
12
00:00:33,994 --> 00:00:37,380
như nam tước Münchhausen
và thuyền trưởng Vrungel.
13
00:00:38,735 --> 00:00:42,984
Tichy ơi Tichy, lại biến đâu rồi ?
14
00:00:43,094 --> 00:00:45,679
ASTRAL STERNU TARANTOGA
Giáo sư ngành không gian động vật
trường đại học Fomalhaut
15
00:00:45,729 --> 00:00:48,144
Kị sĩ danh dự Đại Hùng Tinh
Thân hữu kiêm cố vấn Ijon Tichy
16
00:00:51,191 --> 00:00:52,263
Ê Tarantoga !
17
00:00:52,894 --> 00:00:59,859
- Thầy bao giờ săn Kurdli chưa ?
- Kurdli á, chả nhớ nữa.
18
00:00:59,982 --> 00:01:03,560
Loài này được phát hiện
ở Enteropia, đây nhé :
19
00:01:04,793 --> 00:01:10,663
Enteropia là hành tinh thứ sáu
trong một thái dương hệ kép.
21
00:01:10,796 --> 00:01:11,980
Khí hậu ôn hòa.
22
00:01:12,120 --> 00:01:16,541
Sinh thái thuận lợi, trừ lúc Hmep.
23
00:01:16,951 --> 00:01:19,186
Hmep nghĩa là gì, Tarantoga ?
24
00:01:19,568 --> 00:01:24,309
Đại loại những trận
mưa thiên thạch đấy.
25
00:01:24,920 --> 00:01:30,866
Sepulka chiếm vị thế thiết thực
trong sinh hoạt cư dân Ardrite.
26
00:01:33,240 --> 00:01:35,085
Sepulka ?
27
00:01:36,359 --> 00:01:42,452
Sepulka được coi là nguyên tố
cấu thành nền văn minh Ardrite.
28
00:01:43,364 --> 00:01:45,397
Sau đây : Sepulcaria.
29
00:01:48,817 --> 00:01:49,849
SEPULCARIA
30
00:01:49,899 --> 00:01:53,628
Sepulcaria là tài liệu
để vận hành Sepulenia.
31
00:01:54,831 --> 00:01:57,798
Sau đây : Sepulenia.
32
00:02:00,493 --> 00:02:05,232
Sepulenia là kĩ nghệ trọng tâm
của chủng Ardrite trên Enteropia.
33
00:02:05,825 --> 00:02:07,827
Sau đây : Sepulka.
34
00:02:09,441 --> 00:02:10,900
Giáo sư cứ yên chí !
35
00:02:11,034 --> 00:02:14,370
Tôi đi khảo sát Sepulka ngay.
36
00:02:14,700 --> 00:02:17,717
BAY TỚI ENTEROPIA
44
00:03:19,563 --> 00:03:20,926
Chú ở ngành xương sống ư ?
45
00:03:21,327 --> 00:03:22,190
Phải rồi.
46
00:03:22,331 --> 00:03:25,898
- Vậy mời qua cửa bên !
- Cảm ơn !
47
00:03:29,809 --> 00:03:31,511
Mời chú !
48
00:03:39,421 --> 00:03:41,033
Thuộc lớp có vú ư ?
49
00:03:43,096 --> 00:03:44,038
Thì dĩ nhiên.
50
00:03:44,130 --> 00:03:46,445
Rất hoan nghinh chú !
51
00:03:46,545 --> 00:03:49,352
Trong trường hợp Hmep, bạn sẽ
được cung cấp bản sao lưu.
52
00:03:49,892 --> 00:03:50,965
Là sao ?
53
00:03:51,056 --> 00:03:55,175
Trong trường hợp Hmep, bạn sẽ được
cung cấp bản sao lưu. Hiểu chưa?
54
00:03:55,577 --> 00:03:56,888
Dạ vâng !
55
00:04:42,375 --> 00:04:43,506
ĐAM MÊ SEPULKA
56
00:04:43,548 --> 00:04:45,713
SEPULKA CHẤT NHẤT VŨ TRỤ
57
00:05:03,431 --> 00:05:04,476
TỰ HÀO KURDLI
58
00:05:04,588 --> 00:05:06,603
Quý anh chắc ở phương xa tới ?
59
00:05:06,793 --> 00:05:07,457
Vâng!
60
00:05:07,531 --> 00:05:10,165
Chỉ có ở đây trên Enteropia !
61
00:05:10,555 --> 00:05:15,994
Tin tôi đi, săn Kurdli là
ấn tượng khó phai đấy.
62
00:05:16,079 --> 00:05:18,935
Mà chỉ tốn 300 Smacker thôi.
63
00:05:19,005 --> 00:05:21,301
Nhưng tôi chỉ cần Sepulka.
64
00:05:21,401 --> 00:05:24,577
Sepulka để sau hẵng hay !
65
00:05:45,874 --> 00:05:48,303
Điều này là để làm cho nó
ngon đối với người Kurdli.
66
00:05:49,745 --> 00:05:55,107
Lúc Kurdli nuốt vào bụng,
nhớ phải bật bom hẹn giờ.
68
00:05:55,858 --> 00:05:58,955
Rồi cầm chổi phủi sạch
gia vị bám thân thể.
69
00:05:59,036 --> 00:06:02,505
Khi kem bôi da phát tác,
thế nào Kurdli cũng nhổ ra.
70
00:06:02,965 --> 00:06:05,601
Và Sepulka? Bạn... aaaa...
71
00:06:31,903 --> 00:06:32,926
Sao ông lại trong đây ?
72
00:06:33,067 --> 00:06:34,870
Tôi chuyên nghiên cứu Kurdli, còn anh ?
73
00:06:34,981 --> 00:06:36,084
Săn thôi.
74
00:06:36,164 --> 00:06:37,567
Thế hử ?
75
00:06:37,688 --> 00:06:41,837
Anh không rõ rằng nhờ Kurdli
chúng tôi đỡ Hmep bao đời à ?
76
00:06:41,937 --> 00:06:44,112
Săn Kurdli là phạm pháp.
77
00:06:44,203 --> 00:06:45,655
Nhưng tôi đâu biết ?
78
00:07:05,061 --> 00:07:06,384
ĐAM MÊ SEPULKA
79
00:07:10,896 --> 00:07:12,139
Gì đấy ?
80
00:07:12,489 --> 00:07:15,105
Hmep - mưa thiên thạch ấy mà.
81
00:07:15,206 --> 00:07:17,361
Không có gì phải lo lắng cả! Chỉ cần...
82
00:07:17,494 --> 00:07:19,690
Mời chú mua vé ạ !
83
00:07:22,566 --> 00:07:26,085
Hãy bình tĩnh! Bản sao lưu sẽ sớm có.
84
00:07:36,490 --> 00:07:37,381
BIỂU DIỄN SEPULKA
85
00:08:05,432 --> 00:08:08,582
Sepulka, Sepulka!
86
00:08:14,870 --> 00:08:16,433
Chuyện gì đã xảy ra?
87
00:08:16,573 --> 00:08:20,532
Không có gì bất thường cả.
Bạn bị trúng thiên thạch.
88
00:08:21,003 --> 00:08:24,402
Ý bạn là sao, thiên thạch à?
Có nghĩa là tôi là người dự phòng à?
89
00:08:24,492 --> 00:08:26,507
Tất nhiên, anh hỏi gì kì thế ?
90
00:08:30,058 --> 00:08:36,041
SEPULCARIA
91
00:08:41,876 --> 00:08:43,100
I. TICHY
92
00:08:56,757 --> 00:08:59,114
LỜI KẾT
Bạn cứ việc điều tra
hành tung Ijon Tichy,
93
00:08:59,204 --> 00:09:01,991
ở Thổ Tinh Hoàn hay khắp vũ trụ.
94
00:09:02,081 --> 00:09:04,336
Vì ai cũng đáp được cả đôi lần.
95
00:09:04,656 --> 00:09:07,704
Và vì thanh danh Ijon
đã vọng khắp tinh hệ.
96
00:09:10,230 --> 00:09:12,834
Có những thứ trên Trái Đất
97
00:09:12,926 --> 00:09:15,440
mà William Shakespeare đã
viết về từ rất lâu rồi.
98
00:09:15,544 --> 00:09:18,088
Mà ngay người thông thái nhất
cũng không mường tượng nổi...
99
00:09:18,198 --> 00:09:20,698
... còn cái gì đợi ta
ở khoảng không vô tận đầy sao kia.
100
00:09:20,799 --> 00:09:24,899
... còn cái gì đợi ta
ở khoảng không vô tận đầy sao kia.
101
00:09:26,000 --> 00:09:27,233
KẾT THÚC
102
00:09:27,334 --> 00:09:28,634
Cynir & Niffiwan, 2024, animatsiya.net