1 00:00:07,817 --> 00:00:10,017 NHẬT KÍ IJON TICHY Theo tiểu thuyết Stanisław Lem 5 00:00:10,115 --> 00:00:12,711 Hân hạnh giới thiệu nhật kí vũ hàng Ijon Tichy. 6 00:00:12,822 --> 00:00:16,381 Chúng tôi tin quý vị đã quen với kì tích nhà thám hiểm này, 7 00:00:16,471 --> 00:00:20,070 bởi danh trạng đã lừng suốt hai bờ Ngân Giang. 8 00:00:20,170 --> 00:00:23,638 Một vũ hàng gia lừng danh chỉ huy nhiều thái không vụ mạo hiểm. 9 00:00:23,739 --> 00:00:27,729 Lạp thủ chuyên săn tuệ tinh và giống ngoại tinh không nghỉ. 10 00:00:27,819 --> 00:00:30,434 Người phát hiện 8003 hành tinh mới. 11 00:00:30,724 --> 00:00:33,874 Ijon Tichy quả nhiên sánh tựa các anh hùng quả cảm đời xưa, 12 00:00:33,994 --> 00:00:37,380 như nam tước Münchhausen và thuyền trưởng Vrungel. 13 00:00:38,735 --> 00:00:42,984 Tichy ơi Tichy, lại biến đâu rồi ? 14 00:00:43,094 --> 00:00:45,679 ASTRAL STERNU TARANTOGA Giáo sư ngành không gian động vật trường đại học Fomalhaut 15 00:00:45,729 --> 00:00:48,144 Kị sĩ danh dự Đại Hùng Tinh Thân hữu kiêm cố vấn Ijon Tichy 16 00:00:51,191 --> 00:00:52,263 Ê Tarantoga ! 17 00:00:52,894 --> 00:00:59,859 - Thầy bao giờ săn Kurdli chưa ? - Kurdli á, chả nhớ nữa. 18 00:00:59,982 --> 00:01:03,560 Loài này được phát hiện ở Enteropia, đây nhé : 19 00:01:04,793 --> 00:01:10,663 Enteropia là hành tinh thứ sáu trong một thái dương hệ kép. 21 00:01:10,796 --> 00:01:11,980 Khí hậu ôn hòa. 22 00:01:12,120 --> 00:01:16,541 Sinh thái thuận lợi, trừ lúc Hmep. 23 00:01:16,951 --> 00:01:19,186 Hmep nghĩa là gì, Tarantoga ? 24 00:01:19,568 --> 00:01:24,309 Đại loại những trận mưa thiên thạch đấy. 25 00:01:24,920 --> 00:01:30,866 Sepulka chiếm vị thế thiết thực trong sinh hoạt cư dân Ardrite. 26 00:01:33,240 --> 00:01:35,085 Sepulka ? 27 00:01:36,359 --> 00:01:42,452 Sepulka được coi là nguyên tố cấu thành nền văn minh Ardrite. 28 00:01:43,364 --> 00:01:45,397 Sau đây : Sepulcaria. 29 00:01:48,817 --> 00:01:49,849 SEPULCARIA 30 00:01:49,899 --> 00:01:53,628 Sepulcaria là tài liệu để vận hành Sepulenia. 31 00:01:54,831 --> 00:01:57,798 Sau đây : Sepulenia. 32 00:02:00,493 --> 00:02:05,232 Sepulenia là kĩ nghệ trọng tâm của chủng Ardrite trên Enteropia. 33 00:02:05,825 --> 00:02:07,827 Sau đây : Sepulka. 34 00:02:09,441 --> 00:02:10,900 Giáo sư cứ yên chí ! 35 00:02:11,034 --> 00:02:14,370 Tôi đi khảo sát Sepulka ngay. 36 00:02:14,700 --> 00:02:17,717 BAY TỚI ENTEROPIA 44 00:03:19,563 --> 00:03:20,926 Chú ở ngành xương sống ư ? 45 00:03:21,327 --> 00:03:22,190 Phải rồi. 46 00:03:22,331 --> 00:03:25,898 - Vậy mời qua cửa bên ! - Cảm ơn ! 47 00:03:29,809 --> 00:03:31,511 Mời chú ! 48 00:03:39,421 --> 00:03:41,033 Thuộc lớp có vú ư ? 49 00:03:43,096 --> 00:03:44,038 Thì dĩ nhiên. 50 00:03:44,130 --> 00:03:46,445 Rất hoan nghinh chú ! 51 00:03:46,545 --> 00:03:49,352 Trong trường hợp Hmep, bạn sẽ được cung cấp bản sao lưu. 52 00:03:49,892 --> 00:03:50,965 Là sao ? 53 00:03:51,056 --> 00:03:55,175 Trong trường hợp Hmep, bạn sẽ được cung cấp bản sao lưu. Hiểu chưa? 54 00:03:55,577 --> 00:03:56,888 Dạ vâng ! 55 00:04:42,375 --> 00:04:43,506 ĐAM MÊ SEPULKA 56 00:04:43,548 --> 00:04:45,713 SEPULKA CHẤT NHẤT VŨ TRỤ 57 00:05:03,431 --> 00:05:04,476 TỰ HÀO KURDLI 58 00:05:04,588 --> 00:05:06,603 Quý anh chắc ở phương xa tới ? 59 00:05:06,793 --> 00:05:07,457 Vâng! 60 00:05:07,531 --> 00:05:10,165 Chỉ có ở đây trên Enteropia ! 61 00:05:10,555 --> 00:05:15,994 Tin tôi đi, săn Kurdli là ấn tượng khó phai đấy. 62 00:05:16,079 --> 00:05:18,935 Mà chỉ tốn 300 Smacker thôi. 63 00:05:19,005 --> 00:05:21,301 Nhưng tôi chỉ cần Sepulka. 64 00:05:21,401 --> 00:05:24,577 Sepulka để sau hẵng hay ! 65 00:05:45,874 --> 00:05:48,303 Điều này là để làm cho nó ngon đối với người Kurdli. 66 00:05:49,745 --> 00:05:55,107 Lúc Kurdli nuốt vào bụng, nhớ phải bật bom hẹn giờ. 68 00:05:55,858 --> 00:05:58,955 Rồi cầm chổi phủi sạch gia vị bám thân thể. 69 00:05:59,036 --> 00:06:02,505 Khi kem bôi da phát tác, thế nào Kurdli cũng nhổ ra. 70 00:06:02,965 --> 00:06:05,601 Và Sepulka? Bạn... aaaa... 71 00:06:31,903 --> 00:06:32,926 Sao ông lại trong đây ? 72 00:06:33,067 --> 00:06:34,870 Tôi chuyên nghiên cứu Kurdli, còn anh ? 73 00:06:34,981 --> 00:06:36,084 Săn thôi. 74 00:06:36,164 --> 00:06:37,567 Thế hử ? 75 00:06:37,688 --> 00:06:41,837 Anh không rõ rằng nhờ Kurdli chúng tôi đỡ Hmep bao đời à ? 76 00:06:41,937 --> 00:06:44,112 Săn Kurdli là phạm pháp. 77 00:06:44,203 --> 00:06:45,655 Nhưng tôi đâu biết ? 78 00:07:05,061 --> 00:07:06,384 ĐAM MÊ SEPULKA 79 00:07:10,896 --> 00:07:12,139 Gì đấy ? 80 00:07:12,489 --> 00:07:15,105 Hmep - mưa thiên thạch ấy mà. 81 00:07:15,206 --> 00:07:17,361 Không có gì phải lo lắng cả! Chỉ cần... 82 00:07:17,494 --> 00:07:19,690 Mời chú mua vé ạ ! 83 00:07:22,566 --> 00:07:26,085 Hãy bình tĩnh! Bản sao lưu sẽ sớm có. 84 00:07:36,490 --> 00:07:37,381 BIỂU DIỄN SEPULKA 85 00:08:05,432 --> 00:08:08,582 Sepulka, Sepulka! 86 00:08:14,870 --> 00:08:16,433 Chuyện gì đã xảy ra? 87 00:08:16,573 --> 00:08:20,532 Không có gì bất thường cả. Bạn bị trúng thiên thạch. 88 00:08:21,003 --> 00:08:24,402 Ý bạn là sao, thiên thạch à? Có nghĩa là tôi là người dự phòng à? 89 00:08:24,492 --> 00:08:26,507 Tất nhiên, anh hỏi gì kì thế ? 90 00:08:30,058 --> 00:08:36,041 SEPULCARIA 91 00:08:41,876 --> 00:08:43,100 I. TICHY 92 00:08:56,757 --> 00:08:59,114 LỜI KẾT Bạn cứ việc điều tra hành tung Ijon Tichy, 93 00:08:59,204 --> 00:09:01,991 ở Thổ Tinh Hoàn hay khắp vũ trụ. 94 00:09:02,081 --> 00:09:04,336 Vì ai cũng đáp được cả đôi lần. 95 00:09:04,656 --> 00:09:07,704 Và vì thanh danh Ijon đã vọng khắp tinh hệ. 96 00:09:10,230 --> 00:09:12,834 Có những thứ trên Trái Đất 97 00:09:12,926 --> 00:09:15,440 mà William Shakespeare đã viết về từ rất lâu rồi. 98 00:09:15,544 --> 00:09:18,088 Mà ngay người thông thái nhất cũng không mường tượng nổi... 99 00:09:18,198 --> 00:09:20,698 ... còn cái gì đợi ta ở khoảng không vô tận đầy sao kia. 100 00:09:20,799 --> 00:09:24,899 ... còn cái gì đợi ta ở khoảng không vô tận đầy sao kia. 101 00:09:26,000 --> 00:09:27,233 KẾT THÚC 102 00:09:27,334 --> 00:09:28,634 Cynir & Niffiwan, 2024, animatsiya.net